Französische Liedermacher: 6L und 7L komponieren eigene Chansons mit Mélinée

Mélinée, aus dem südfranzösischen Toulouse stammend, hat sich in Berlin mit ihren ganz eigenen französischen Chansons einen Namen gemacht. Im Internet heißt es über sie: "Sie ist nostalgisch, romantisch, melancholisch; ihr Stil ist echt, ihre Welt intim und sie offenbart uns mit Spontaneität und Leidenschaft kleine Bruchstücke des Lebens, verziert mit Freuden und Kummer. Gemeinsamer Nenner ist ihre große Liebe zu Berlin und den Menschen, die immer im Mittelpunkt steht."

Am vergangenen Freitag hat sie die Klassen 6L und 7L für ein Chanson-Workshop besucht. Begleitet von ihrem Akkordeon gab sie Einblicke in ihre eigene Musikwelt, bevor es für die SchülerInnen selbst ans Werk ging. "Une syllabe, un rythme, un refrain" – gar nicht so einfach zu verstehen, wie ein typischer Chanson funktioniert. Und dennoch haben sich die jungen Liedermacher schnell an den Text gemacht, um ihr eigenes Lied auf Französisch zu schreiben.

"C’est mieux d’être avec des amis que rester tout seul" (Es ist schöner mit Freunden zusammen zu sein, als allein zu sein), lautete der selbstgeschriebene Refrain, den die 6L zum Thema Deutsch-französische Freundschaft produziert hat.

M1 M2 M3
Auch die 7L hat sich mit den Tiefen der Chansons beschäftigt und ihr eigenes Lied über die Schule und das Leben in der Klasse geschrieben. "L’amitié en classe" (Freundschaft in der Klasse) wurde auch hier groß geschrieben.

Nachdem der Text in beiden Klassen verfasst und eine Melodie gefunden wurde, ließ Mélinée das Akkordeon anklingen und die Chansons wurden von den SchülerInnen angestimmt. Da ließ es sich auch der stellvertretende Schulleiter Benny Schurig nicht nehmen, mit seiner Gitarre zu unterstützen.

Quelle belle journée musicale! (Was für ein schöner musikalischer Tag!)

Robin Miska (Studienreferendar, Text und Fotos)